

In the build up to its official launch at IBC next month, VideoDubber has been working with industry partners such as Nuance and the Acapela Group, as well as RRsat, to develop this service. Indeed, VideoDubber claims its technology is able to dub an entire feature film in less than 5 minutes. These are based on the voice signature of professional dubbing artists, so it all sounds perfectly natural. The Israeli startup has developed an online SaaS (software as a service) platform that automatically provides voiceovers and dubbing for films, documentaries, TV shows, news broadcasts and any similar broadcasts into more than 30 languages, using synthetic voices. Here’s a short video tutorial that we created for first-timers.VideoDubber does exactly what its name suggests. We now enable users that need an un-synced narration audio (or users that do not know how to prepare standard SRT subtitles) to play with our platform by using a new ‘ Copy text & paste it‘ directly into our new transcription box feature (within the new project’s form), and get an un-synced narration audio track, with your chosen voice, ready for your presentation.įor any issue with our beta experience, please send us a message (we need your feedback to improve).if you only have a video in English, and would like to dub it to French, the price would be $20 per minute (or less) and will include transcription, time alignment, translation, dubbing (to as many voices you need / we have), and QC of the result (to make sure pronunciation is correct) We offer complimenting professional services, meaning that if you do not have translated subtitles and would like our team to produce them for you, we can, and at a competitive price: e.g.Let us know of any problem that you might have with these formats - we will try to help Subtitles file format support – We already tested SRT (in UTF8 encoding) well, and we’re experimenting with PAC and 890.Test the result, and consult with us if you need further assistance All other formats are experimental at this stage. Video & audio file formats support – We inherently support MP4 and AVI (with stereo audio), as well as MP3, WAV and AIF audio formats.You are not charged for any project, till you watched and approved the preview (and only then you can download the complete result).We currently enable projects to run once - If you want to run a project again, please duplicate it first (using the Projects’ list page).If you have a large project (over 50 hours), contact us for a lower rate price proposal.You start with a leading voice in the project’s form page, and within the dubbing editor you can add more.

You can currently use several voices within a video.
